Euskal piratak gora eta behera

Gauza bitxi eta interesgarri bat aurkitu dut Euskonews Gaztea aldizkari astero egiten diodan errepasoan. Pirata baten eguneroko originala!! XVII. mendekoa, eta gainera, oso osorik ikusteko aukera dago.
4 iruzkinetiketak: hemen: Bitxikeriak bildu
erabiltzaileen botoak: 9, boto anonimoak: 7

iruzkinak

  1. #1   Buff, nik behintzat ezin izan dut liburuko ezer irakurri...
    janfri (e)k bidali du duela 210 egun 12 ordu 39 minutujanfri
  2. #2   Lehenengo orriak ia ezabaturik daude... Ematen du garai hartan sss eta zzz moduko letrak sarri erabiltzen zirela idazteko orduan: barkuaren kulunkagatik izango da. Irakurri daitezkeen zatietan (11 eta 12 orriak adibidez) nahiko argi gelditzen da zertara dedikatzen ziren merinelok: "prisioneros a bodegas o camaras", "CM pesos duros en oro, LM pesos duros en plata... repartido que se hubo asi...". Beharbada hemendik ehunka urte batzuetara, etorkizuneko Zabalduk, antzeko izenburuaz argitaratuko du Guggenheimen aurkitutako eguneroko zaharren bat.
    xabidu (e)k bidali du duela 210 egun 4 ordu 13 minutuxabidu
  3. #3   ikusi dut liburua eta sss eta zzz-etan ez dago nahasterik; sud eta alcazar irakurtzen da, garbi.

    sss bezala agertzen dena, m da; adibidez, alta zzzar edo rumbo zzzud
    antxonmakatz (e)k bidali du duela 208 egun 10 ordu 27 minutuantxonmakatz
  4. #4   jarraitzen dut liburuan:

    ss edo zz n da; adibidez,zzao vista desde cazoleta de trizzgete; eta zzao armada hispaniola...

    viezzto fresco, lozzgitud XXI...
    antxonmakatz (e)k bidali du duela 208 egun 10 ordu 18 minutuantxonmakatz

Laguntza  |  kodea: lizentzia, jaitsi  |  irudien lizentzia   |  Kontaktua: kontaktua(a bildua)zabaldu.com Baliozko XHTML 1.0 Transitional kodea    Baliozko CSS kodea!   [Baliozko RSSa]