www.elcorreodigital.com/alava/20080401/pvasco-espana/paula-estudiara-c...
xabidu (e)k bidali du duela 158 egun 7 ordu 31 minutu, duela 157 egun 20 ordu 31 minutu argitaratuta
Hiru urteko alabak "en castellano" ikas dezan nahi duen ama gasteiztar baten haserrea B ereduan sartu beharko duelako. Sentikorra bazara, kontuz: ez da irakurgai atsegina, baina ondo dator batzuek nolako pentsaera duten ikusteko. Berriaren trataera ere, fina.
iruzkinak
Hemen ere antzeko gauzak egin genitzake horrelako jentillajeak darabiltzan argudioak ebidentzian uzteko. Matematikak denbora galtze hutsa direla demostratzeko arugdioen bila hasi gintezke, adibidez, eta horietan oinarrituta matematikarik gabeko hezkuntza eredua aldarrikatu, baztertuta gaudela esan, eta abar...
Jurtzixabi: Liburu jakingarria, eskerrik asko.
Gogoratu egin dut orain dela egun batzuk Txopik zabaldu zuen berria, Iruñean hilabete batzuk baino pasa ez eta alaba D ereduan sartu zuen japoniar familiarena (http://www.zabaldu.com/3730/9_urteko_neskato_japoniar_batek_5_hilabetetan_ikasi_du_euskara/
). Kontraste galanta guraso horien jarrera eta gasteizko amarenaren artekoa. Japoniar gehiago behar ditugu...
Argi dago interesgarria izan daitekeela, salatzeko besterik ez bada ere, hortik zehar esaten direnak irakurtzea baina, zein da Zabaldu.com-en helburua?
Gakoa hor dagoela uste dut. Albiste edo hedabide jakin batzuk promozionatzea bada helburua, orduan ez du zentzurik "kontrakotzat" ditugunak zabaltzea. "promozionatzea" bultzada ematea bezala ulertzen badugu bederen. Berdin euskarazko informazioak zabaltzea bada helburua, edo hedabide alternatibo eta blogetako informazioei bultzada ematea bada.
Baina helburua besterik gabe interesekoak izan daitezkeen albisteak zabaltzea bada, alegia, intereseko informazioak ezagutaraztea, orduan egoki deritzot honelakoak ere bidaltzeari, beti ere neurriarekin, ez dadin hau "Euskal Herriari eta euskarari buruz esaten direnen liburu beltza bilakatu".
Horretarako, besteak beste, badaude "El libro negro del euskara" (Juan Mari Torrealdai) edo "Coces contra la disidencia" I eta II (Sabino Ormazanal) bezalako bildumak. Eta, egia esateko, pentsatzekoa da Zabaldun mota horretako informazioak bidaltzen dituzten erabiltzaileek bi liburu horiek duten helburu berbera izatea. Salaketa, astakerien dokumentazioa, eztabaida...
Hala ere, eztabaida apur bat antzua da Zabaldu bezalako batzaileen filosofiari erreparatzen badiogu. Komunitatea da horiek argitaratu ala ez erabakitzen duena, komunitatearen kriterioa da gailentzen dena. Bakoitzak nahi duena bidal dezake, eta gero komunitateak erabakitzen du argitaratzea nahi duen ala ez. Horren aurka gutxi dago esateko, baldin eta filosofia honekin bat egiten badugu. Emaitzak gustatu ala ez.
Albistearen hariari berriro hartuta, gero eta nabariagoa da El Correo egunkariak, Araban gutxienez, hezkuntzako euskarazko ereduaren aurka egiten ari den kanpaina. Aurreko urteetan soilik matrikulazio garaian "fabrikatzen" zituen mota honetako albisteak; orain, Eusko Jaurlaritzak hezkuntza ereduak kentzeko eta euskara sustatzeko egingo (omen) duen apustuaren aurrean, urte osora zabaldu du erasoa. Gainera, itu berri bat aurkitu du: Gasteizko ikastetxe kontzertatu erlijiosoak. Lehen zuzenean Eusko Jaurlaritzaren, ikastolen edo D ereduko ikastetxe publikoen kontrakoak ziren ("nire 7 urteko alabak herriko eskola publikoan D ereduan ikasten du eta 'mi mama ha etxo la komida' idazten du" estilokoak). Orain ustez bere tesien aldekoak ziren ikastetxeen aurka ere ari da, hauek ere A eredua kentzen ari direlako ("¿Tú también, hijo mío?"
Ez neukan Sabino Ormazabalen lan horien berri. Eskerrik asko. Eta saiatuko gara hemen "astakerien dokumentazio" gehiegi ez egiten...
Hala izanik, Xabier Qintanak galera bitxi bat plazaratu zuen: Unamuno ez ote zen "kriptoeuskaltzale" bat izango, ze izan oso mesedegarriak izan zaizkigu haren xelebrekeriak.
Plutarko greziar jakintsuak badu euskaldunek irakurri beharreko liburutto eder bat: "De capienda ex inimicis utilitate", hau da, "Arerioei zor dizkiegun mesedeak".
Niri adibidez, irakurtzen ez dudan egunkari horretako irakurketa filtratua interesatzen zait. Alegia, beste batzuek hautatutakotik irakurtzea. Berdin nazioarteko agerkari eta webguneetan.
Euskararen kezka, nortasunarena... normalak iruditzen zaizkit.
Izan ere, ez al da ba euskara gure territorio libre bakarra?